返回269 要拿奖还得我亲自来  我翻拍真没想超过原作啊首页

上一页 目录 下一章

意跟刘尚拼一把。

刘尚在会议上将自己改编的剧本初稿拿了出来,以及村上春树的《烧仓房原稿。

原故事大概是:

而立之年的中产者“我”,偶遇廿上年华身份低微的她,得知她学习哑剧,生活漂泊,相谈之间互生默契。她因为得到父亲一小笔遗产而去北非旅行,结识一位神秘的富有男友。三人相聚时,他告诉“我”自己的爱好是烧仓房,没有缘由和目的,并透露下次要烧的仓房在我家附近。为此“我”做了仔细排查却没有发现任何仓房被烧,她人间蒸发,他告诉“我”那座仓房早已烧掉,而“我”从此担忧不知哪里将被烧毁的仓房。

在刘尚改编的剧本里,还借鉴了作品《烧马棚。

‘本’作为‘钟秀’眼中韩国的“盖茨比”,做着一份美名其曰“玩”的工作,收入成迷,拥有的财富却远超常人:仅比钟秀大六岁,便坐享豪车豪宅,过着衣食无忧的生活。而钟秀和惠美作为底层的无业游民,一个寄居于南山脚下后岩洞的出租屋,靠着兼职维持生计;一个住在远离首尔市区的农村本家,仅有的财产就是一辆卡车、一头牛。他们的财富和收入造成了他们窘迫的经济地位,在当下社会,很大程度决定了他们底层的地位。

钟秀、惠美属于中产阶级,和本之间没有因为阶级不同导致的巨大差距,角色们的困扰更多来源于思考人生意义所带来的的迷茫;

钟秀喜欢的作家福克纳的作品《烧马棚中,父亲阿伯纳因为不满社会的种种不平和剥削阶级对自身压榨的不满,愤怒烧毁了地主的马棚。

一定程度上,《烧仓房对应寻找生存意义的greathunger,《烧马棚对应生理上饥饿的littlehunger,刘尚是想借助《烧仓房的叙事和《烧马棚的主题完美嫁接,将富有的本带入了底层平民钟秀和惠美的生活,引发对阶级现状与人生意义的思考。

然而,会议讨论了一下,这个剧本在国内大环境下,不容易过审。

因为国内的电影对这种直接表现阶级差距和斗争的电影非常敏感。

而这种差距和斗争,正是整部电影要传达的。

删改后的版本不可能冲击三大电影节。

刘尚也想过这个问题。

这时,会上有人提出建议:

“不如我们将故事背景放到韩国,去韩国吧?”

“哈?”

“是枝裕和可以去韩国拍《掮客,刘导也完全可以去韩国拍这部《烧仓房电影。”


加入书签 上一页 目录 下一章