返回五十九章 关于菜名的那点事  我的餐厅连接异世界首页

上一页 目录 下一章

陈泽有一种非常想要吐槽的冲动,这让他想起语言文字不通的情况下,经常会有一些特别出戏的翻译。

就比如世界闻名的夏洛克·福尔摩斯,有人说根据音译也不该叫福尔摩斯,是因为第一个翻译者是福建人,受方言影响,才翻译成了福尔摩斯。

陈泽并不是很信这个说法,但是也可以看出一个翻译是多么重要的事情。

一想到自己的咖喱猪排饭被称为雷霆一般的肉料理,陈泽就有一种把贝蒂做成雷霆肉料理的冲动。

“你就不能翻译的贴切一点么。”

“那……黄色的雷霆肉和浓黄色的蔬菜怎么样?”陈泽深深的吸了一口气,这个名字听上去根本就没有食欲啊喂。

有哪个客人会想点这种听起来就莫名有点恶心的料理啊?

陈泽突然觉得,还不如没有料理,全部设置成主厨特别推荐算了。

“哈斯塔,这就是你说的餐厅么?”一个陌生的男声,然后陈泽就见到哈斯塔和一个男的一起走了进来。

陈泽挑了挑眉,眼前的这个男人,有着和哈斯塔差不多的实力,那么这一位到底是谁呢?

“很久不见了,店长,这是奈亚拉托提普。”哈斯塔给陈泽介绍了一下自己的同伴。

陈泽嘴角抽了抽,奈亚子啊……


加入书签 上一页 目录 下一章