那个爱玛转身从包里拿出两张纸,问我,阿瑟,我们这边有个验货报告,他们几个都还没有回来,你能帮我们翻译一下不这报告等下要传给美国公司的。
我连忙起身接过来一看:可以的,就是我之前没有接触过这一类产品,有些词不知道能不能翻译准确。
你肯定没有问题,你帮我们翻译吧,我们也好早点下班啊。
好的,那我试试看。
那阿瑟你过来用我这台电脑吧。露西从包里也拿出一张验货报告。
我走过去打开露西的电脑,可是我不知道要怎么操作啊,便问了一下露西,露西很热情的告诉我先打开邮箱,就是ulkexpress,然后鼠标移到左边一行,点开最上面的收件箱,然后鼠标向下面移动翻找,直到找到一个叫arliurner发给她的邮件,点击上面的回复按钮,接着就出现了一个新的文档编辑窗口,然后luy告诉我直接在这新窗口里把验货报告翻译出来。
厉害啊,这家公司的一个验货员都能够熟练的掌握电脑和英文,真的是不可小觑啊,我要加倍努力了。
虽然我们大学时候都有学过写信,写邮件,可是那都是老师课后留的作业,那是在我们已经整个事件有了一定的了解的基础上进行的,再说那个情景是固定的,纯粹为了考试,那玩意在工作中,是否合适呢?
我思来想去,不时的来回翻看着她们给我的验货报告,到底该怎么开头呢?grning还是earxxx呢?哎呀,我真的泛起了愁,无从下手啊,万事开头难啊!想再了解一下,可是一扭头,看到她俩正在那边一个忙着整理样品,另外一个在记录着什么,这个时候去打扰人家,是不是有点不合适啊,我也不太好意思啊!人家就是找咱帮个小忙,可能认为对咱来说是小擦一碟呢,结果半天了,咱一个字也没有写,连个头都没有开,还这么麻烦的问东问西,那人家心里会不会把咱看扁了,指不定心里想还不如自己来写省事呢?我这上班的第一天就被人家小看了,以后还怎么混啊
所以,我还是不能去问,看样子她俩一时半会也忙不完,我再研究研究,再说了,既然答应了人家,就一定要做好,而且必须要做好,绝对不能敷衍了事,不能将就。想到这里,我拿着鼠标,试着先把新窗口缩小,然后点开收件箱和已发送邮件箱,一看右边的对话框里有着很多的邮件,是按照日期来排列的,我仔细看了一下订单上标注的产品名称,然后从上往下,找出与之相关的所有邮件。首先认真的了解了一下邮件格式都是怎么样的,翻看了几封之后,发现这些邮件基本上都是口语化的,并非绝对严谨和书面化,接着又仔细的查阅了之前的其他验货报告都有哪些要点啊,用什么语气,格调来描述的,我发现关于要点,尽量不要啰嗦,要做到简短明了,不要长篇大论,要做到适可而止,最后就是有的放矢的查看一下有些特定的词是怎么翻译的。…
我认真而又快速的看了一遍之后,心里终于有了个大概的模板,别等了,动手写吧:
eararline,
grning
haeagay
luy
很快就写完了,这个时候心里终于觉得自己有了点价值了,上学时候学到的东西终于有用武之地了。不过又一想,这是第一次帮人家忙,而且是要发给老外的,可不能出什么差错和笑话,那可就丢人了啊!于是,我又仔仔细细,前前后后的检查了两遍,把每一个单词和语法都确认没有问题之后,才放下心,保存文档,接下来趁热打铁,又把艾玛的那篇验货报告也给写了出来。
扭头一看,她俩去了伟杰那边还没有回来,那就等她们回来再确认吧!电子邮件,这个东西对我来说不算是新鲜事,可是使用电子邮件却是破天荒的大姑娘上花轿,第一回啊!
既然她们俩还没有回来,趁着这个机会,我赶快好好研究一下吧!我忽然又发现来了一个问题,就是刚刚回复的这封邮件是今天早上140发过来的,特别要求今天验完货后要立即回传验货报告,美国公司要拿到验货报告才能去向客户请款,并且要求除了纸质的报告之外,还要有验货现场的照片,可是这照片又是怎么附加的呢,在哪里啊,我是真不知道,这个只有她们回来问问了。
看着看着,收件箱这几个字忽然加黑了,在后面出现了一个1,啥意思啊?我试着点进去一看,恍然大悟,原来刚刚收了一封邮件,是一家什么工厂发来的。收件人下面的时间显示是2058,我抬手看了一下手表,表针刚好停在了2058。
我又明白了,明白什么了?原来这些邮件都是通过英特网即时传输的,也就是说这些电脑都是联上英特网的。我为自己的这个重大发现而内心激动不已。为了验证我的想法是对的,我试着点了一下桌面上的iner浏览器,果然页面打开了,试着输入了一下成贤公司的网址,瞬间屏幕上就出现成贤韩国总公司的网页,那熟悉的连接器产品,