人头攒动,宛如蚁聚。人皆披头散发,褴褛筚路。裹挟兽皮,衣草而出。说是化外野人,亦不为过。
“山中无甲子,寒尽不知年“。诸如白波与黑山众,时有一词,专门形容:山民。
荀悦《申鉴·时事》:“皇民敦,秦民弊,时也;山民朴,市民玩,处也。”《后汉书·循吏传·刘宠》:“山民愿朴,乃有白首不入市井者,颇为官吏所扰。”
简言之,乃“山野之民”。“白首不入市井”,言下之意,一辈子都没有出山过。又说,苛政猛于虎。之所以避入深山,与世隔绝。亦是时势所迫。
各地已建起粥棚,内设属吏相迎。饱食之后,迁入各处黑山营地。黑山众已分批迁往文安十城安居。空置营地,正好用来安置白波众。
传闻十万白波。如今看来,远不止此数。除去四处抄掠,山中当如何过活。一言蔽之,餐风宿露。
见老弱妇孺,狼吞虎咽,涕泗横流。施粥属吏,各自嗟叹。
一粥之恩。足安民心。
人口悬殊,远超估计。便有上计属吏,快马上报。文安一地断难安置。蓟王又专开朝会,讨论安置白波事宜。
蓟西尹管宁,起身奏道:“臣,先前所重建之葛城、浑埿古城,皆可迁入。易县境内,益津、淤口、瓦济等新造城港,亦足可安置。”
“甚好。”刘备欣然点头,又问道:“新造诸城港,可曾觅得长令。”
“城内民少,政务乃由‘诸曹’代劳。并未置长。”管宁奏曰。
蓟王遂言道:“适宜之选,且劳烦二位国相,速速报上名来。”
“喏。”