返回第一百五十九章 会谈结果  希腊的罗马之路首页

上一页 目录 下一章

表希腊政府同意,允许这样的阿尔巴尼亚语用于教育和出版,但是,希腊设在阿尔巴尼亚地区的政府,办公和行政语言仍然使用希腊语”

至于允许阿尔巴尼亚语应用,会不会成为希腊统治阿尔巴尼亚的隐患,可能性当然是有的,不过威胁不大。

希腊境内的阿尔巴尼亚人只有三十万左右,而且还有相当一部分,是亲希腊的东正教徒。

其次,一个几十万人使用的“小语种”,是威胁不到希腊语的正统地位的。

而且,阿尔巴尼亚语很不成熟,她现在连文字都还没有,远远不足以和发展了两千年,极为成熟的希腊语抗衡。

这样的语言用于平时交流还好,用于科学和文化交流时,会遇到很多困难。

更何况,还是以希腊字母为基础的阿尔巴尼亚语。

在君士坦丁看来,随着通信技术和交通工具的突破和创新,希腊地区和阿尔巴尼亚地区信息交流,人员流动,物资运转的便利,最终希腊语还是会击败阿尔巴尼亚语。

以希腊字母为基础的阿尔巴尼亚语,更像是希腊语的一种方言。

对于民族主义者来说,这也是一个巨大的进步了,在奥斯曼帝国统治时期,就单单在公共教育和出版中,允许使用阿尔巴尼亚语这一点,阿尔巴尼亚人折腾了几十年,也没能实现。

双方算是各退一步,都部分达到了自己的目标。

首先缓住阿尔巴尼亚人,等到希腊消化了新得到的土地,主动权还是在希腊手里。


加入书签 上一页 目录 下一章