返回第198章 奇葩的童年不堪回首  胜诉才是正义首页

上一页 目录 下一页

的欢迎。”

“啊哈?”爱德华灌着啤酒,虽然谈话的方向有点偏离。

毕竟他是准备pua的人,但谁见过p着p着最终还是在两党政治上兜兜转转……

不过这样似乎也不错,看得出茜莱瑞是个对政治颇为热衷的女性。

对于政治,她似乎有着天生的喜好,不像那些大学女生以对政治人物的夸夸其谈为荣,或者以谈论所谓的政治秘闻来显示自己的卓尔不群-俗称装x.

茜莱瑞喜欢政治,似乎和大多数女生喜欢化妆跳舞一样出自某种天性。

这样也好,谈论让对方舒适的话题以降低对方警惕性为后续PUA手段的事实打下坚实良好的发展基础。

某人这样安慰自己。

“事实上,我成为共和党是受了我父亲的影响……不得不说,他对我的影响很大。”

不知不觉间,两人的啤酒都见了底。

“换点别的?威士忌?”爱德华满怀好意的问道“我喜欢这东西,味道相当不错,你来试试看?”

“哦,好的,不过多加点冰,我不大会喝酒……”

“没问题,多喝几次就会了。”

片刻后两杯加了冰块的威士忌放在茶几上。

“嗯……”茜莱瑞喝了一口,眉头皱了起来。

“我给你加点可乐吧,这样口感会好很多,不过也有人对此极其痛恨,认为这是活见鬼的喝法,是亵渎,但管他呢!那些老欧洲除了抱着那些陈腐的规条对我们指手画脚外,也就没有别的存在价值了……”

“现在味道好多了,谢谢”加了大量可乐的威士忌冰块饮品,口味确实不错,着实际上是某种鸡尾酒,威士忌独特而迷人的香气,被二氧化铽气泡一冲,显得更加奔放,甜甜的口感也在欺骗饮用者的神经“这不是酒,这是软饮料……”

结果就是女性往往会在不知不觉间大喝特喝。

“我的父亲,休·罗德姆,是个严酷而刻板的人,他骄傲自大,眼里没有别人,他认为自己掌握了世界的真理,凡是他说的事情都是对他,他讲出的话和亚里士多德一样。”

“上帝啊”爱德华叹了口气“有这样的父亲……还真是……”

想了想,他撇撇嘴:“还真是一件让人觉得辛苦的事情……”

“是的”茜莱瑞点点头“而且更让人感到不幸或者说幸运的是,他的生意做得挺成功的……”

爱德华好奇“你父亲是商人?”

“算是吧,他在芝加哥挺有名的,很多饭店都选择他作为窗帘供应商……他有自己的工厂,自己的商店门面,但他还是喜欢自己上街去推销产品,不得不说他干得非常成功。”

“成功到了什么地步?”茜莱瑞苦笑道:“不少民主党人的产业都会选择他的产品。要知道他去推销时可是带着共和党徽章的……”

“好吧,大家都是美国人,在商言商嘛。”爱德华生出想要去见见这位传奇人物的想法。

这确实是牛逼到爆的人啊。

在米国,党派问题也属于个人隐私范畴。

问别人党派就和问女性年龄一样是非常不礼貌的行为。

然而,这位却恨不得全世界昭告自己的政治立场,就这样还能做到对手的生意。

如果可以,这家伙真该写本书出来,发给国会老爷们好好阅读,让他们知道在党派利益之上,大家还是可以坐下来用经济规律来做生意谈事情的。

“他在外面越成功,对我们几个孩子而言就越是灾难。”

在接下来茜莱瑞絮絮叨叨中,爱德华逐渐了解了这个父亲:

毫不留情地对孩子们冷嘲热讽、蓄意贬低他们,还愤世嫉俗、玩世不恭,孩子们不得不默默忍受父亲经常让他们感到难堪的场面-他特别喜欢在人多的时候展现自己的权威并且毫不顾忌孩子们的感受。

开崭新的林肯或凯迪拉克的排场对他很重要,而他往窗户外吐烟草渣时也是从来都不会犹豫的。

他嗜嚼烟草块,总是毫不犹豫地投票支持共和党,他还有个可恶的毛病—不肯夸奖孩子们。

“他比玉米棒子芯还粗野,脾气也坏得不能再坏。”一个熟人曾这么说他。抚养和夸奖孩子基本上都是他妻子的事,而他则总是耻笑妻子的智商和能力并以贬低温柔的她为乐。

“可以理解,你的父亲应该是个控制欲很强的人,并且坦白的说粗野。”

“是的,他的控制欲强到可怕。如果我或者弟弟们不小心忘记拧上牙膏管的盖子,他就会毫不客气地把牙膏盖子从浴室的窗口扔出去,然后命令我们到前院的冬青树丛中把它捡回来,即使是外面下着大雪也绝不手软。”

“是的。说起来你也许不相信,我这样一个中产阶级的女孩,从小到大几乎没有拿到过零用钱……”茜莱瑞一口喝完特调饮料。

爱德华一面


加入书签 上一页 目录 下一页