返回第三章 第二节 音系描写  汉国往事第二部首页

上一页 目录 下一章

成鱼游的‘鱼’,还有我的‘吾’了。”

“也就是意义发生了转化。”

“对。我们叫它的说法吧,它要指的那个事物不同了。”

“所以,显然,它这个尾巴变化了,意义也发生了改变。”天依笑道,“这不难理解吧?”

“嗯。”众人都点头。

“那,我再发一个。”天依清清嗓子,发了一个/?aaɡ/。

“这后面的和/k/还不一样了,是个浊音。”楼昫判断了出来。

“不错,你们觉得这是啥?”天依问士兵们。

“我们北边的大山里,那边的人,说那个花萼,就是这个/?aaɡ/。”楼昫说,“虽然我们没有这个口音。”

“在你们的听感里面,把/k/换成/ɡ/,它的意义会改变么?”

众人想了想,摇摇头。

“显然,在一般的汉说里面,没有尾巴、有塞音尾巴、有鼻音尾巴,这三者是对立的。但是塞音尾巴大家一般说的是清塞音尾巴,而它就算是浊塞音尾巴,也不会和清辅音尾巴冲突,把清辅音念浊化了,不会改变它们的意义。”

士兵们试了试,将自己词中的k韵尾浊化,似乎没有什么影响。

“我们做的是音系描写,音系的一个基本的单位就是音位。而我们先前教的各个音标,你们可以暂时看成音素。”洛天依对众人说,“音素是什么?最小的语音上有区别的单位。比如/k/和/ɡ/就是两个音素。但是音位的概念比这要大一些,音位是最小的,能区别意义的语音单位。那么/k/和/ɡ/,虽然语音上有区别,但是因为它们在一个‘字’的尾巴上起作用的时候,一个替换另一个并不区别意义,所以可以被归并为同一个音位。那么我们可以姑且可以按这个材料,把它在这个情况下设定为/k/。但是实际上它们俩还不能归并为同一个音位,比如当它们在开头的时候,/taa/,是什么?”

“猪。”

“/daa/呢?”

“屠。”

“所以很明显,它们在这个情况下,替换了,意义还会改变,所以它们不可以归并为一个音位。”

众人点头的速度变得稍微慢了一些。

“当然,关于音位的归纳,一共有三个原则,这个之后分说;”天依咽了咽口水,“我们来看,这个你们说的尾巴,其实可以被称为‘韵尾’。在汉说里,你们会发现每个词,或者说‘说法’,它至少有一个辅音和一个元音。有时候那个辅音前后还会跟其他的东西,元音后也会再跟一些辅音。我们可以暂时将前者界定为声母,后者界定为韵母。主要元音后面跟随的辅音,就可以称为韵尾。大家乡间的歌谣,或者在书馆里学的诗,一般句子的最后一个字之间往往是主要元音相同,后面的辅音也一样的。这个就叫押韵。”

人们点点头。

“当然——声母和韵母之间,还有一个比较难界定的,比如你们会发现,有w、j、r。它们属于垫音,在这里我们还是把它归入到声母的范围里面。”

天依将音位和与上古汉语相关的各种概念一一地剖出来,同士兵们讲解。随后,她才向士兵分析西汉通语的音系特点,比如开韵尾、塞音韵尾和鼻音韵尾的三组对立,以及塞音和塞擦音的三分状态,以及描写方法等等。

一直到她将汉代汉语的音系全部说出来,阿绫过来向士卒们发上古羌语的词,让他们描写时,天依才默默地退到一旁。下午的课上下来,她感到口干舌燥,喉咙有种说不出的干涸的滋味。而自己的恋人则要天天维持这个强度的讲授,这些时日下来,她的嗓子比自己沙哑得更厉害一些,原先阿绫清甜嘹亮的嗓音似乎暂时只能作为一种记忆而存在了。所幸,她们带的“班级”只有十六个人,不需要练习那种从讲台上发音,大教室的末尾都能听得清清楚楚的技能。

乐正绫将士兵们描写的成果都收集上来,准备第二天去军幕一趟,向司马汇报。傍晚,大家在营中休息的时候,天依向她分享了下午讲课的艰苦。

“怎么样,确实辛苦吧?”乐正绫笑道。

“以后我要替你多分担一些课,不能总是你来说话。”天依撅起嘴,向她说,“保卫嗓子!”

“还好啦。”乐正绫同她说,“其实小楼送来的那些桑叶,功效还是有一些的。当然,也有可能是安慰剂作用。”

“给我也吃一点!”

乐正绫遂笑着走回帐篷里,取来捣烂煮烂的桑叶,一口一口地喂进天依的口中。天依嚼着桑叶,随着一股纤维的苦味由舌面沁进喉间,她的眼眶忽然不自觉地红了起来。

——第二节完——


加入书签 上一页 目录 下一章